Matthew 5:4 God blesses those who mourn, for they will be comforted.
마태복음 5장 4절 애통하는 자는 복이 있나니 그들이 위로를 받을 것임이요
영어 설명
구절 해석
- Matthew 5:4
- God blesses those who mourn, for they will be comforted.
단어 해석
- God: 신
- blesses: 축복을 주다
- those: 그들
- mourn: 슬퍼하다
- for: 왜냐하면
- they: 그들
- will: ~할 것이다
- be: 되다
- comforted: 위로받을 것이다
문법 설명
- 구절의 주어: God (신)
- 동사: blesses (축복을 주다), mourn (슬퍼하다), will be (되다), comforted (위로받을 것이다)
- 관계대명사: who (그들)
- 조동사: will (미래 시제를 나타내는 동사 'will'과 함께 쓰임)
- 전치사: for (왜냐하면)
성경구절의미
1. 문맥 설명
- 예수 그리스도가 산에서 사람들을 가르치는 '산에서의 설교' 중 하나로, 사람들에게 복음의 가르침을 전하고 계신 장면입니다.
- 이 구절은 '복음서' 중 하나인 '마태오복음서' 5장 4절에 속한 구절입니다.
2. 핵심 메시지
- 하나님은 애통하는 이들을 복복하시며, 그들을 위로하시리라고 약속하십니다.
3. 복음주의적 관점에서의 해석
- 이 구절은 영적으로 애통하는 이들에게 하나님의 은혜와 위로가 주어질 것을 약속하는 구절입니다.
- 예수 그리스도는 우리의 아픔을 아실 뿐 아니라 그 아픔을 위로하시고, 치유하시려는 하나님의 사랑을 보여주십니다.
4. 현대 크리스천의 삶에 적용하기
- 우리는 삶 속에서 어려움과 아픔을 겪는다는 사실을 인정하고, 그것을 하나님께 맡기며 기도하며 참고 견디는 마음가짐을 갖도록 노력해야 합니다.
- 다른 이들이 애통할 때 공감하고 위로의 손길을 내밀어주는 섬기는 마음으로 행동함으로써 하나님의 사랑을 전파할 수 있습니다.
5. 초신자나 비신자에게 복음을 설명하기
- 이 구절은 하나님의 사랑과 위로가 어떤 상황에서도 우리 곁에 계시고자 하심을 나타냅니다.
- 애통하고 고통받는 이들에게 하나님의 힘이 그들과 함께하고, 그들을 위로하시는 하나님의 사랑을 전하는 구절입니다.